首页 > 合同 > 合同订立 > 买卖合同英文怎么说,买卖合同翻译求推荐

买卖合同英文怎么说,买卖合同翻译求推荐

来源:整理 时间:2023-02-25 10:35:29 编辑:律生活 手机版

本文目录一览

1,买卖合同翻译求推荐

买卖合同找上海臻云翻译啊

买卖合同翻译求推荐

2,合同标的 英文怎么说

合同标的[词典] [法] contract object;[例句]买卖合同标的物风险转移法律制度研究The Research on the Legal System of the Risk Transfer of the Contract of Sale Matter

合同标的 英文怎么说

3,买卖合同翻译有模板参考不有的话给个看看呗

一、 经甲乙双方友好协商就乙方向甲方购买××产品一事双方达成下列约定: 1. By friendly negotiation of the two parties, the first party and the second party reach the following agreement against the second party buy*** from the firs。
期待看到有用的回答!

买卖合同翻译有模板参考不有的话给个看看呗

4,采购合同用英语怎么说合同最好是中英文结合的

“采购” 指在市场上选购,选购的不一定是一家的商品,不可能用同一个 “采购合同”,应该用 “购买 ... 的合同书” 与相关方分别签订,翻译为英语是 A Contract on the Purchase of ...。
采购 procurement / purchase + 合同 agreement / contract 都可以, 看你需要purchase order 是指采购订单, 也可以用, 订单是合同的一种, 相对格式简单些

5,石油买卖合同翻译

商品的所有权归其占有和遭受损失的风险将转移给买方的商品通过扶手或法兰之间的货物交付软管和船在卸货港摄入
日历季度三季度月份, 2008年10月1号至2009年7月1日美国材料试验协会美国材料试验协会是一个国际公认的研究所,其认可批准所有在石油工业方面的标准,测试和程序,并成为该协定中提到的至今生效的最新修订版的修正案产出确定的产品数量和质量参照美国材料试验协会的标准程序,完成排出经营。所谓确定产出数量和质量是在将支付的产品有效地交付给买方的数额的计算基础上制定的提货单正式文件,发布的负荷完成后,港口装卸作业,并除其他外,该船装载了数量,表示立方米(立方米)和公吨(吨)每此处的定义。本文件将签署原来由船舶了主人,并在依照以下的指示所指明的协议。卸料站买家指定为最终接收目的地的安全港口/码头
日历季度 三季度月份:2008年10月1号至2009年7月1日 ASTM标准 美国材料与试验协会,是该研究所的国际公认的,已批准的所有标准,程序和化验中使用的石油工业,并成为该协定中提到的最新修订版的修正案生效至今。 产出 数量和质量的产品,明确的,按照ASTM标准的程序,在完成放电行动。所谓确定产出数量和质量的基础上计算的数额将支付的产品有效地交付给买方。 提单 正式文件,发布的负荷完成后,港口装卸作业,并除其他外,该船装载了数量,表示立方米(立方米)和公吨(吨)每此处的定义。本文件将签署原来由船舶了主人,并在依照以下的指示所指明的协议。 放电终端 安全港口/码头指定的买家为最终接受的目的地。
很严谨的合同啊,你列出来的是一个一个的名词解释,具体如下: 季度 连续的三个月-2008年10月1日至2009年7月1日 ASTM美国材料实验协会 美国材料实验协会,是专门的、国际公认的机构,批准石油工业中使用的所有的标准、试验和程序,在至今有效的最新修订版协议中被提及。 产量 产品被确定的数量和质量,依据ASTM的程序,卸货操作后完结。因此而定的产量的数量和质量是基于哪个数字转交给买家、用来有效计算产品的付款的。 提单 官方文件,起运港装运操作完成后开具,正式的,其中,船的装载量在这里根据定义用立方米和公吨表示。此文本必须在正本上由船东签字,并且要填写一致,没有协议下文指定的指令。(这句吃不准。) 卸货港 由买家指定的安全的卸货港作为最终收货目的地。

6,请帮忙翻译一份产品购销合同急急

SALES CONTRACT The seller: S/C NO.:The buyer: Date:一、Description of goods、Packages,Qty(PCS)、Unit Price,Amount.TOTAL AMOUNT:SAY RMB ONE MILLION SIXTEEN THOUSAND.二、THE QUALITY REQUIREMENT AND TECHNIQUE STANDARD80# Vanadium-iron alloy三、port of loading、price terms、Drafts at....FOB price :the unit price above added on 10% of export tariff(the seller should delivery the goods ten days after the advance deposit received).四、the way of freight and chargesBY TRUCK,to be effected by sellers.to HUANGPU,GUANGZHOU 六、PACKING DETAILS、PACKAGE、QUANTITY250KG/pail IRON PAIL 20七、TERMS OF PAYMENTT/T 30% deposit,the balance against the copy of B/L.八、THE WAY TO SOLVE THE DISPUTE OF CONTRACTTo obey The Law Of Contract,the two parts have a good negotiation .The last is to bring a case to local court when the negotiation has no result.九、OthersThe contract is valid when the seller sign and stamp on it. The fax has the same valid effect.The term of validity is three days,that is to say,the date of Sep.9th when the advance deposit come to the account of the seller.The seller offer the SGS,commodity inspection and other related procedures.the seller:(signature)contact person:TEL:FAX:MOBILE:BANK:ACCOUNT:The Buyer(signature and chop)contact person:TEL:FAX:MOBILE:BANK:ACCOUNT:花费我好久好久时间哦!不知道你们公司到底是出口什么产品的?

7,英文合同翻译急

The contract is signed by the Seller, the Buyer and the Agent through agreement. The Seller and Buyer agree to purchase and sell the goods under the contract in accordance with the provision hereof. For the reason that the Seller and Buyer still have divergence in payment terms, in order to continue the contact, the Buyer will issue L/C to the Agent and authorize the agent to pay the full amount under the provision in the contract to Seller on Buyers behalf. The Buyer promises to pay unconditionally the full amount before the maturity date of L/C.Total amount: Euro 96,966.08 (including SGS cost of the freight at the Chinese port and all the costs before customs declaration and shipment.) After the confirmation by the three parties, the Buyer will issue an irrevocable 60 days usance L/C in the amount of the contract value to the Agent within THREE (3) working days.2) After the Agent receives the qualified L/C from the Buyer and the advice note of the shipment provided by the Seller, the Agent shall pay the 100% payment to the Seller by TT within TWO (2) working days.Sellers Bank Route:Beneficiary: Laiwu Steel Corporation Issuing Bank: China Everbright Bank, Qingdao BranchTransferring Bank: EVERCNBJQD1Bank Account: 087710121400301002774.The Seller shall provide the following documents which are conformable to the terms of L/C to the Agent within the prescribed time.1) Full set (3/3) of original clean on board Charter Party Bill of Lading and 3 copies (the name of bill of lading for the shipment: SME INDUSTRIAL CO.,LTD2) The original commercial invoice in triplicate.3) The original proof of the suppliers quality.4) The packing listBuyers Bank Route:1) Should the goods fail to be delivered due to the arrangement of the Seller, the Seller shall pay 3% fine of the contract value to the Buyer2) Should the Seller fail to provide the documents required in the contract on time or the Agent fail to receive the payment due to the reasons of the Seller, the Seller shall pay all the economic losses to the Agent.3)Should the Buyer fail to issue L/C in time or the goods fail to be delivered due to the reasons of the Buyer, the Buyer shall pay 3% fine of the contract value to the Seller and Agent respectively.终于翻好咯,希望可以帮助到你,呵呵
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:莉莉一般货物出口合同格式(附英文)合同号:日期:订单号:买方:卖方:买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易:(1)品名及规格(2)数量(3)单价(4)金额合计允许溢短装__%(5)包装:(6)装运口岸:(7)目的口岸:(8)装船标记:(9)装运期限:收到可以转船及分批装运之信用证__天内装出。(10)付款条件:开给我方100%保兑的不可撤回即期付款之信用证,并须注明可在装运日期后15天内议付有效。(11)保险:按发票110%保全险及战争险。由客户自理。(12)买方须于__年__月__日前开出本批交易信用证,否则,售方有权:不经通知取消本合同,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。(13)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、中国商品检验局或工厂出具的品质证明、中国商品检验局出具的数量/重量签定书;如果本合同按CIF条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。(14)凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价值的110%,投保险别以本售货合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。(15)质量、数量索赔:(18)买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码。(11) Insurance:1. The party of the first part for promotes its image, the product or serves, agreed issues the advertisement according to this
文章TAG:买卖合同英文怎么说买卖买卖合同合同

最近更新